jeudi 2 juillet 2009

Janua Vera


Sous ce titre énigmatique, Janua Vera, se cache un recueil de nouvelles. L'auteur, Jean-Philippe Jaworski, écrit en français. C'est un réel plaisir que de lire un livre dans sa version originale et non une traduction. Plaisir décuplé lorsque l'auteur manie aussi bien la langue de Molière. Après Damasio, voici le deuxième auteur francophone cette année dont je tombe amoureux du verbe.
Le livre est un recueil de nouvelles. Indépendantes, elles forment néanmoins une peinture d'ensemble du Vieux Royaume, dans ses différentes provinces et la diversité de ses habitants.
Le Vieux Royaume n'est pas un simple univers médiéval. Il répond aux codes de l'Heroic Fantasy. Il n'y a que le lecteur qui n'a pas été mis au courant. C'est pourquoi la première mention d'un acte de magie, ou l'évocation de la présence d'Elfes, n'en est que plus inattendue.
Jaworski sait manier l'épique aussi bien que la farce. Il y en a qui ont tous les talents. L'art de la nouvelle est pleinement maîtrisé, art de concision, de rebondissements et sans cesse de renouvellement.
Une très belle lecture, à ne pas manquer. Le Cafard Cosmique (http://www.cafardcosmique.com/), pour lequel mon respect va croissant, lui décerna d'ailleurs son prix 2008

17/20

PS : Si après cela, l'envie vous prend de relire quelques autres recueils de nouvelles, vous pouvez (re)lire par exemple les Histoires Fantastiques d'Edgar A. Poe (traduites en français par Baudelaire, s'il vous plait), le K de Dino Buzzati, ou Tierra del Fuego de Francisco Coloane. Il y en aurait tant d'autres, mais ces trois-ci ont des places de choix dans mon Panthéon personnel.

Aucun commentaire: